Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Томас Рид



Томас Рид

Отрывок из произведения:
Всадник без головы / Headless horseman B1

Slowly the train moves on , as if groping its way . There is no regular road . The route is indicated by the wheel-marks of some vehicles that have passed before -- barely conspicuous , by having crushed the culms of the shot grass .

Поезд медленно движется дальше, словно нащупывая свой путь. Здесь нет обычной дороги. Маршрут обозначен следами колес некоторых транспортных средств, которые проезжали раньше, - едва заметными, поскольку они раздавили стебли скошенной травы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому