Upon the crest occurs a pause : as if the rider tarried till his steed should shake the water from its flanks . There is a rattling of saddle-flaps , and stirrup-leathers , resembling thunder , amidst a cloud of vapour , white as the spray of a cataract .
На гребне возникает пауза: как будто всадник медлил, пока его конь не стряхнет воду с боков. Раздается грохот откидных седел и кожаных ремней, напоминающий раскаты грома, среди облака пара, белого, как брызги водопада.