Flames roared into the space where Errol had been , but he wasn ’ t there . The king tried to spin in mid - air . The little dragon circled in an easy series of smoke rings , weaving a cat ’ s cradle in the sky with the huge adversary gyrating helplessly in the middle . More flames , hotter and longer , stabbed at him and missed .
Пламя вспыхнуло в пространстве, где только что был Эррол, но его там не было. Король попытался повернуться в воздухе. Маленький дракон кружил легкой серией дымовых колец, плетя в небе кошачью колыбельку с огромным противником, беспомощно кружащимся посередине. Новые языки пламени, более горячие и длинные, ударили его и промахнулись.