The silence purred at them as Wonse talked . They avoided one another ’ s faces , for fear of what they might see mirrored there . Each man thought : one of the others is bound to say something soon , some protest , and then I ’ ll murmur agreement , not actually say anything , I ’ m not as stupid as that , but definitely murmur very firmly , so that the others will be in no doubt that I thoroughly disapprove , because at a time like this it behooves all decent men to nearly stand up and be almost heard . . .
Пока Вонс говорил, тишина мурлыкала над ними. Они избегали лиц друг друга, опасаясь того, что они могли увидеть в их зеркалах. Каждый думал: скоро кто-нибудь из остальных что-нибудь скажет, протестует, и тогда я пробормотаю согласие, ничего не скажу, я не такой глупый, но обязательно пробормотаю очень твердо, чтобы остальные вне всякого сомнения, я категорически не одобряю этого, потому что в такое время всем порядочным людям надлежит почти встать и быть почти услышанными...