Carrot said nothing . He was gradually coming to terms with the fact that he probably wasn ’ t a dwarf , but dwarf blood flowed in his veins in accordance with the famous principle of morphic resonance , and his borrowed genes were telling him that nothing was going to be that simple . Finding a hoard even when the dragon wasn ’ t at home was pretty risky . Anyway , he was certain he ’ d know if there was one around . The presence of large amounts of gold always made a dwarf ’ s palms itch , and his weren ’ t itching .
Кэррот ничего не сказал. Он постепенно смирился с тем, что, возможно, он и не карлик, но в его жилах текла карликовая кровь в соответствии со знаменитым принципом морфического резонанса, а заимствованные гены говорили ему, что все не будет так просто. . Найти клад, даже когда дракона не было дома, было довольно рискованно. В любом случае, он был уверен, что узнает, если бы кто-нибудь был поблизости. От присутствия большого количества золота у гномов всегда чесались ладони, а у него они не чесались.