And then they think the thing ’ s getting too big and smelly and next thing you know it ’ s either down to the Mor - pork Sunshine Sanctuary for Lost Dragons or the old heave - ho into the river with a rope round your neck , poor little buggers . " She sat down , arranging a skirt that could have made sails for a small fleet . " Now then . Captain Vimes , was it ? "
А потом они думают, что эта штука становится слишком большой и вонючей, и следующее, что вы понимаете, это либо Мор-Порк Саншайн, приют для потерянных драконов, либо старый бродяга в реку с веревкой на шее, бедные маленькие педерасты. Она села, расправляя юбку, из которой можно было бы сделать паруса для небольшого флота. «Теперь. Капитан Ваймс, не так ли?