The Librarian rolled his eyes . It was strange , he felt , that so - called intelligent dogs , horses and dolphins never had any difficulty indicating to humans the vital news of the moment , e . g . , that the three children were lost in the cave , or the train was about to take the line leading to the bridge that had been washed away or similar , while he , only a handful of chromosomes away from wearing a vest , found it difficult to persuade the average human to come in out of the rain . You just couldn ’ t talk to some people .
Библиотекарь закатил глаза. Он чувствовал, что было странно, что так называемые умные собаки, лошади и дельфины никогда не испытывали затруднений, сообщая людям жизненно важные новости момента, например, о том, что трое детей потерялись в пещере или что поезд вот-вот отправится в путь. линия, ведущая к мосту, который был смыт водой или что-то в этом роде, в то время как ему, всего в нескольких хромосомах от жилета, было трудно убедить обычного человека выйти из-под дождя. С некоторыми людьми просто невозможно поговорить.