Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

Nobby floundered a bit . " Ah . There ’ s always something . Maybe - maybe you was wrongly accused of something . Like , maybe , " he grinned , " maybe the stores was mysteriously short on certain items and you was unjustly blamed . Or certain items was found in your kit and you never knew how they got there . That sort of thing . You can tell old Nobby . Or , ’ ’ he nudged Carrot , " p ’ raps it was something else , eh ? Shershay la fern , eh ? Got a girl into trouble ? "

Нобби немного запутался. "Ах. Всегда что-то есть. Может быть... может быть, тебя в чем-то ошибочно обвинили. Например, - ухмыльнулся он, - может быть, в магазинах загадочным образом не хватало определенных товаров, и тебя несправедливо обвинили. Или определенные предметы были найдены в твоем наборе и Ты никогда не знаешь, как они туда попали. Такие вещи. Ты можешь сказать старому Нобби. Или, - он подтолкнул Кэррот, - может быть, это было что-то еще, а? Папоротник Шершай, да? У девушки проблемы?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому