You could describe Sergeant Colon like this : he was the sort of man who , if he took up a military career , would automatically gravitate to the post of sergeant . You couldn ’ t imagine him ever being a corporal . Or , for that matter , a captain . If he didn ’ t take up a military career , then he looked cut out for something like , perhaps , a sausage butcher ; some job where a big red face and a tendency to sweat even in frosty weather were practically part of the specification .
Сержанта Колона можно было бы охарактеризовать так: он был из тех людей, которые, если бы сделали военную карьеру, автоматически тяготели бы к должности сержанта. Вы не могли себе представить, чтобы он когда-либо был капралом. Или, если уж на то пошло, капитан. Если бы он не сделал военной карьеры, то выглядел бы ему подходящим человеком, например, для мясника колбасы; какая-то работа, где большое красное лицо и склонность к поту даже в морозную погоду были практически частью спецификации.