He reached the Watch House . It was an ancient and surprisingly large building , wedged between a tannery and a tailor who made suspicious leather goods . It must have been quite imposing once , but quite a lot of it was now uninhabitable and patrolled only by owls and rats . Over the door a motto in the ancient tongue of the city was now almost eroded by time and grime and lichen , but could just be made out :
Он добрался до Дозорного Дома. Это было старинное и удивительно большое здание, втиснутое между кожевенным заводом и портным, который шил подозрительные изделия из кожи. Когда-то оно, должно быть, выглядело весьма внушительно, но теперь значительная часть его стала необитаема и патрулировалась только совами и крысами. Над дверью девиз на древнем языке города был почти стерт временем, грязью и лишайником, но его можно было разобрать: