" Growing . But now your mother thinks , that is , we both think , it ’ s time you went out among your own kind . I mean , it ’ s not fair , keeping you cooped up here without company of your own height . " His father twiddled a loose rivet on his helmet , a sure sign that he was worried . " Er , " he added .
«Растешь. Но теперь твоя мать думает, то есть мы оба думаем, что пришло время тебе выйти к себе подобным. Я имею в виду, что это несправедливо держать тебя здесь взаперти без компании твоего роста». Его отец покрутил заклепку на своем шлеме, верный признак того, что он обеспокоен. «Э-э», — добавил он.