He gritted his teeth and tried to concentrate on the security arrangements . He had put guards at various vantage points in the hall in case the Duke of Sto Helit tried any last - minute rearrangement of the royal succession , and reminded himself to keep a special eye on the duke himself , who was sitting in the front row of seats with a strange quiet smile on his face . The duke caught Cutwell ’ s eye , and the wizard hastily looked away .
Он стиснул зубы и попытался сосредоточиться на мерах безопасности. Он расставил охрану в разных точках зала на случай, если герцог Сто Хелит попытается в последнюю минуту изменить порядок королевской преемственности, и напомнил себе, что нужно особо следить за самим герцогом, сидевшим в первом ряду. сидит со странной тихой улыбкой на лице. Герцог поймал взгляд Катвелла, и волшебник поспешно отвернулся.