Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

Gutwell poked his head over the palace battlements and groaned . The interface was only a street away , clearly visible in the octarine , and he didn ’ t have to imagine the sizzling . He could hear it – a nasty , saw - toothed buzz as random particles of possibility hit the interface and gave up their energy as noise . As it ground its way up the street the pearly wall swallowed the bunting , the torches and the waiting crowds , leaving only dark streets . Somewhere out there , Cutwell thought , I ’ m fast asleep in my bed and none of this has happened . Lucky me .

Гатвелл высунул голову из-за зубчатых стен дворца и застонал. Интерфейс находился всего через улицу, он был хорошо виден в октарине, и ему не нужно было представлять себе шипение. Он мог слышать это — отвратительный пилообразный гул, когда случайные частицы возможностей ударялись о границу раздела и отдавали свою энергию в виде шума. Пока он продвигался по улице, жемчужная стена поглотила флаги, факелы и ожидающую толпу, оставив только темные улицы. «Где-то там, — подумал Катвелл, — я крепко сплю в своей постели, и ничего из этого не произошло». Мне повезло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому