Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

He ran up some lacquered steps and hurried through the silent rooms , pausing occasionally to take his bearings from the hourglass . At last he sidled down a corridor and peered through an ornate lattice into a long low room where the Court was at its evening meal .

Он взбежал по лакированным ступеням и поспешил через тихие комнаты, время от времени останавливаясь, чтобы сориентироваться по песочным часам. Наконец он прокрался по коридору и заглянул сквозь богато украшенную решетку в длинную низкую комнату, где Суд находился на ужине.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому