Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

This was the bit he ’ d been dreading . He ’ d done everything he could . The Royal Astrologer had been sobered up long enough to insist that tomorrow was the only possible day the ceremony could take place , so Cutwell had arranged for it to begin one second after midnight . He ’ d ruthlessly cut the score of the royal trumpet fanfare . He ’ d timed the High Priest ’ s invocation to the gods and then subedited heavily ; there was going to be a row when the gods found out . The ceremony of the anointing with sacred oils had been cut to a quick dab behind the ears . Skateboards were an unknown invention on the Disc ; if they hadn ’ t been , Keli ’ s trip up the aisle would have been unconstitutionally fast . And it still wasn ’ t enough . He nerved himself .

Это был тот момент, которого он боялся. Он сделал все, что мог. Королевский астролог был достаточно трезв, чтобы настоять на том, что завтрашний день — единственный возможный день, когда церемония может состояться, поэтому Катвелл организовал ее начало через секунду после полуночи. Он безжалостно сократил партитуру фанфар королевской трубы. Он приурочил обращение Верховного Жреца к богам, а затем тщательно отредактировал; Когда боги узнают об этом, будет скандал. Церемония помазания священными маслами сократилась до быстрого прикосновения к ушам. Скейтборды были неизвестным изобретением на Диске; если бы их не было, путь Кели к алтарю был бы неконституционно быстрым. И этого все еще было недостаточно. Он нервничал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому