Терри Пратчетт


Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

Torches flared in the city of Sto Lat . Whole squads of men were charged with the task of constantly renewing them . The streets glowed . The sizzling flames pushed back shadows that had been blamelessly minding their own business every night for centuries . They illuminated ancient corners where the eyes of bewildered rats glittered in the depths of their holes . They forced burglars to stay indoors . They glowed on the night mists , forming a nimbus of yellow light that blotted out the cold high flames streaming from the Hub . But mainly they shone on the face of Princess Keli .

В городе Сто Лат вспыхнули факелы. Целым отрядам людей было поручено постоянно обновлять их. Улицы светились. Испепеляющее пламя отогнало тени, которые каждую ночь на протяжении веков безупречно занимались своими делами. Они освещали древние уголки, где в глубине нор блестели глаза растерянных крыс. Они заставили грабителей оставаться дома. Они светились в ночном тумане, образуя нимб желтого света, который заслонял холодное пламя, струящееся из Хаба. Но главным образом они сияли на лице принцессы Кели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому