It showed it in little ways . The courtiers who gave her furtive odd looks during the morning would not have been able to say why the sight of her made them feel strangely uncomfortable . To their acute embarrassment and her annoyance they found themselves ignoring her , or talking in hushed voices .
Это показало это в небольших отношениях. Придворные, бросившие на нее украдкой странные взгляды утром, не смогли бы объяснить, почему вид ее заставил их чувствовать себя странно неловко. К своему острому смущению и ее раздражению, они обнаружили, что игнорируют ее или разговаривают приглушенными голосами.