Терри Пратчетт


Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

’ Oh , kings , ’ said Mort dismissively . He knew about kings . Once a year a band of strolling players , or at any rate ambling ones , came to Sheepridge and the plays they performed were invariably about kings . Kings were always killing one another , or being killed . The plots were quite complicated , involving mistaken identity , poisons , battles , long - lost sons , ghosts , witches and , usually , lots of daggers . Since it was clear that being a king was no picnic it was amazing that half the cast were apparently trying to become one . Mort ’ s idea of palace life was a little hazy , but he imagined that no - one got much sleep .

— О, короли, — пренебрежительно сказал Мор. Он знал о королях. Раз в год в Шипридж приезжала группа бродячих актеров или, во всяком случае, прогуливающихся, и пьесы, которые они ставили, неизменно были о королях. Короли всегда убивали друг друга или были убиты. Сюжеты были довольно сложными и включали в себя ошибочную идентификацию, яды, сражения, давно потерянных сыновей, призраков, ведьм и, как правило, множество кинжалов. Поскольку было ясно, что быть королем - это не пикник, было удивительно, что половина актерского состава, очевидно, пыталась им стать. Представления Морта о дворцовой жизни были немного туманными, но он полагал, что никто не спит долго.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому