It was crowded in the Curry Gardens on the corner of God Street and Blood Alley , but only with the cream of society – at least , with those people who are found floating on the top and who , therefore , it ’ s wisest to call the cream . Fragrant bushes planted among the tables nearly concealed the basic smell of the city itself , which has been likened to the nasal equivalent of a foghorn .
В Карри Гарденс на углу Год-стрит и Кровавой аллеи было многолюдно, но только сливками общества – по крайней мере, теми людьми, которые плавают на вершине и которых поэтому разумнее называть сливками. Ароматные кусты, посаженные среди столов, почти скрывали основной запах самого города, который сравнивали с гнусавым эквивалентом туманного сирены.