Poets have tried to describe Ankh - Morpork . They have failed . Perhaps it ’ s the sheer zestful vitality of the place , or maybe it ’ s just that a city with a million inhabitants and no sewers is rather robust for poets , who prefer daffodils and no wonder . So let ’ s just say that Ankh - Morpork is as full of life as an old cheese on a hot day , as loud as a curse in a cathedral , as bright as an oil slick , as colourful as a bruise and as full of activity , industry , bustle and sheer exuberant busyness as a dead dog on a termite mound .
Поэты пытались описать Анк-Морпорк. Они потерпели неудачу. Возможно, дело в яркой жизненной силе этого места, а может быть, просто город с миллионом жителей и отсутствием канализации довольно пригоден для поэтов, предпочитающих нарциссы, и это неудивительно. Итак, скажем так, Анк-Морпорк полон жизни, как старый сыр в жаркий день, громок, как проклятие в соборе, ярок, как масляное пятно, красочен, как синяк, и полон активности, промышленности. , суета и сплошная бурная занятость, как дохлая собака на термитнике.