Терри Пратчетт


Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

The horse entered the square by the Hub road , steam curling off its huge damp white flanks and sparks striking up from the cobbles beneath it . It trotted proudly , like a war charger . It was definitely not wearing a straw hat .

Лошадь въехала на площадь по дороге к Хабу, пар клубился над ее огромными влажными белыми боками, а из булыжников под ней вырывались искры. Он гордо бежал, как боевой конь. Соломенной шляпы на нем точно не было.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому