Терри Пратчетт


Терри Пратчетт

Отрывок из произведения:
Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

The fair seemed to work like this : men looking for work stood in ragged lines in the centre of the square . Many of them sported little symbols in their hats to tell the world the kind of work they were trained in – shepherds wore a wisp of wool , carters a hank of horsehair , interior decorators a strip of rather interesting hessian wallcovering , and so on .

Ярмарка, казалось, работала следующим образом: мужчины, ищущие работу, стояли неровными очередями в центре площади. Многие из них носили на шляпах маленькие символы, чтобы рассказать миру, какой работе они обучались: пастухи носили клочок шерсти, возчики — моток конского волоса, декораторы интерьеров — полоску довольно интересного гессианового покрытия для стен и так далее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому