At the same time because of Clyde 's extreme youthfulness and a certain air of lonely dependence which marked him ever since his mother and Nicholson had gone : " I 'll always be in easy reach . I have a lot of religious work over in Syracuse but I 'll be glad to drop it at any time that I can really do anything more for you . " And here he turned as if to go .
В то же время из-за чрезвычайной молодости Клайда и некоторой атмосферы одинокой зависимости, которая отличала его с тех пор, как его мать и Николсон ушли: «Я всегда буду рядом. У меня много религиозной работы в Сиракузах, но я буду рад оставить ее в любой момент, потому что действительно могу сделать для вас что-нибудь еще». И тут он повернулся, как будто собираясь уйти.