Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And after him again -- but , oh -- that was so hard ; so much closer to Clyde -- so depleting to his strength to think of bearing this deadly life here without -- Miller Nicholson -- no less . For after five months in which they had been able to walk and talk and call to each other from time to time from their cells and Nicholson had begun to advise him as to books to read -- as well as one important point in connection with his own case -- on appeal -- or in the event of any second trial , i.e. -- that the admission of Roberta 's letters as evidence , as they stood , at least , be desperately fought on the ground that the emotional force of them was detrimental in the case of any jury anywhere , to a calm unbiased consideration of the material facts presented by them -- and that instead of the letters being admitted as they stood they should be digested for the facts alone and that digest -- and that only offered to the jury . " If your lawyers can get the Court of Appeals to agree to the soundness of that you will win your case sure . "

А за ним снова — но, ох — это было так тяжело; он намного ближе к Клайду, и его силы настолько истощаются, когда он думает о том, чтобы нести эту смертельную жизнь здесь без Миллера Николсона, не меньше. Ибо после пяти месяцев, в течение которых они могли ходить, разговаривать и время от времени звонить друг другу из своих камер, Николсон начал советовать ему книги для чтения, а также один важный момент, связанный с его собственными случае — в апелляционном порядке — или в случае любого второго судебного разбирательства, то есть — что за признание писем Роберты в качестве доказательств, в их нынешнем виде, по крайней мере, нужно отчаянно бороться на том основании, что их эмоциональная сила была пагубной в деле любым присяжным где угодно, на спокойное, непредвзятое рассмотрение представленных ими материальных фактов - и на то, что вместо того, чтобы принимать письма в том виде, в котором они есть, их следует переваривать только ради фактов, и это переваривание - и это предлагается только присяжным. «Если ваши адвокаты смогут убедить Апелляционный суд признать обоснованность этого решения, вы наверняка выиграете дело».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому