Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

She paused for a moment a little later in a small parking-place , beyond the prison , to stare at the tall , gray walls , the watch towers with armed guards in uniform , the barred windows and doors . A penitentiary . And her son was now within -- worse yet , in that confined and narrow death house . And doomed to die in an electric chair . Unless -- unless -- But , no , no -- that should not be . It could not be . That appeal . The money for it . She must busy herself as to that at once -- not think or brood or despair . Oh , no . " My shield and my buckler . " " My Light and my Strength . " " Oh , Lord , Thou art my strength and my deliverance . In Thee will I trust . " And then dabbing at her eyes once more and adding : " Oh , Lord , I believe . Help Thou mine unbelief . "

Чуть позже она остановилась на небольшую парковку за тюрьмой, чтобы посмотреть на высокие серые стены, сторожевые башни с вооруженной охраной в форме, зарешеченные окна и двери. Пенитенциарное учреждение. И ее сын теперь был внутри — что еще хуже, в этом тесном и тесном доме смерти. И обречен умереть на электрическом стуле. Если только… если только… Но нет, нет – этого не должно быть. Этого не могло быть. Это обращение. Деньги на это. Она должна заняться этим немедленно, а не думать, размышлять или отчаиваться. О, нет. «Мой щит и мой баклер». «Мой свет и моя сила». «О, Господь, Ты моя сила и мое избавление. На Тебя уповаю». А затем еще раз вытерла глаза и добавила: «О, Господи, я верю. Помоги моему неверию».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому