Yet as he traveled from Bridgeburg to this place , impressive crowds at every station -- young and old -- men , women and children -- all seeking a glimpse of the astonishingly youthly slayer . And girls and women , under the guise of kindly interest , but which , at best , spelled little more than a desire to achieve a facile intimacy with this daring and romantic , if unfortunate figure , throwing him a flower here and there and calling to him gayly and loudly as the train moved out from one station or another :
Тем не менее, пока он ехал из Бриджбурга в это место, на каждой станции на каждой станции встречали впечатляющие толпы — молодые и старые, мужчины, женщины и дети — все стремились взглянуть на удивительно молодого убийцу. А девушки и женщины под маской доброжелательного интереса, но который, в лучшем случае, выражал не более чем желание добиться легкой близости с этим смелым и романтичным, хотя и неудачным персонажем, бросали ему туда-сюда цветок и звали его. весело и громко, когда поезд отходил от той или иной станции: