Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

Two days later , the proper commitment papers having been prepared and his mother notified of the change but not permitted to accompany him , Clyde was removed to Auburn , the Western penitentiary of the State of New York , where in the " death house " or " Murderers ' Row , " as it was called -- as gloomy and torturesome an inferno as one could imagine any human compelled to endure -- a combination of some twenty - two cells on two separate levels -- he was to be restrained until ordered retried or executed .

Двумя днями позже, когда были подготовлены соответствующие документы и его мать уведомила об изменении, но ей не разрешили сопровождать его, Клайда перевели в Оберн, западную тюрьму штата Нью-Йорк, где он находился в «доме смерти» или «доме смерти». «Ряд убийц», как его называли – в самом мрачном и мучительном аду, какой только можно представить себе любому человеку, вынужденному терпеть – сочетание примерно двадцати двух камер на двух отдельных уровнях – он должен был содержаться под стражей до тех пор, пока не будет вынесен приказ о повторном судебном разбирательстве или казни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому