Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

But in the meantime the crowd about him silent although -- or perhaps because -- intensely satisfied . The little devil had n't " gotten by . " He had n't fooled the twelve sane men of this county with all that bunk about a change of heart . What rot ! While Jephson sat and stared , and Belknap , his strong face written all over with contempt and defiance , making his motions . And Mason and Burleigh and Newcomb and Redmond thinly repressing their intense satisfaction behind masks preternaturally severe , the while Belknap continued with a request that the sentence be put off until the following Friday -- a week hence , when he could more conveniently attend , but with Justice Oberwaltzer replying that he thought not -- unless some good reason could be shown . But on the morrow , if counsel desired , he would listen to an argument . If it were satisfactory he would delay sentence -- otherwise , pronounce it the following Monday .

Но в то же время толпа вокруг него молчала, хотя — или, возможно, потому — очень удовлетворена. Маленький дьявол не «справился». Он не обманул двенадцать здравомыслящих людей этого округа всей этой чушью о перемене взглядов. Какая гниль! Пока Джефсон сидел и смотрел, а Белнап, на его сильном лице были написаны презрение и вызов, делал свои движения. И Мейсон, и Берли, и Ньюкомб, и Редмонд едва сдерживали свое сильное удовлетворение за сверхъестественно суровыми масками, в то время как Белкнап продолжал с просьбой отложить приговор до следующей пятницы - через неделю, когда ему было бы удобнее присутствовать, но с правосудием. Обервальцер ответил, что, по его мнению, нет — если только не будет веских причин. Но наутро, если адвокат пожелает, он выслушает аргумент. Если бы он был удовлетворительным, он отложил бы приговор, в противном случае вынес бы его в следующий понедельник.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому