" But when you two got in that room at the Renfrew House in Utica and you saw how tired she looked , it was you that suggested that a vacation of some kind -- a little one -- something within the range of your joint purses at the time -- would be good for her . Was n't that the way of it ? "
«Но когда вы двое вошли в ту комнату в доме Ренфрю в Ютике и увидели, какой усталой она выглядела, именно вы предложили провести какой-нибудь отпуск — небольшой — что-то в пределах ваших общих кошельков в то время. — было бы полезно для нее. Разве не так было?»