" Well , do n't you think your learned counsel found a very mild term for you when they described you as a mental and moral coward ? " sneered Mason -- and at the same time from the rear of the long narrow courtroom , a profound silence seeming to precede , accompany and follow it -- yet not without an immediate roar of protest from Belknap , came the solemn , vengeful voice of an irate woodsman : " Why do n't they kill the God-damned bastard and be done with him ? " -- And at once Oberwaltzer gaveling for order and ordering the arrest of the offender at the same time that he ordered all those not seated driven from the courtroom -- which was done . And then the offender arrested and ordered arraigned on the following morning . And after that , silence , with Mason once more resuming :
«Ну, не кажется ли вам, что ваш ученый адвокат нашел для вас очень мягкую оценку, когда назвал вас умственным и моральным трусом?» - усмехнулся Мейсон - и в то же время из задней части длинного узкого зала суда глубокая тишина, казалось, предшествовала, сопровождала и следовала за этим, - но не без немедленного рев протеста со стороны Белкнапа, раздался торжественный, мстительный голос разгневанного лесника : «Почему бы им не убить этого проклятого ублюдка и не покончить с ним?» — И тотчас же Обервальцер подал молоток, требуя порядка, и приказал арестовать нарушителя, одновременно приказав выгнать из зала всех, кто не сидел, — что и было выполнено. А затем преступник был арестован и на следующее утро ему было приказано предстать перед судом. После этого наступила тишина, и Мейсон снова продолжил: