" I ask the court to instruct the witness that he need not answer such a question , " put in Jephson , rising and fixing first Clyde and then Oberwaltzer with his eye . " It is purely an argumentative one and has no real bearing on the facts in this case . "
«Я прошу суд проинструктировать свидетеля, что ему не нужно отвечать на такой вопрос», — вставил Джефсон, вставая и пристально глядя сначала на Клайда, а затем на Обервальцера. «Это чисто аргументация и не имеет реального отношения к фактам в данном случае».