Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And to emphasize it and let it sink in , he now paused , and took from his pocket a large white handkerchief , and after wiping his neck and face and wrists -- since they were quite damp from his emotional and physical efforts -- turned to Burton Burleigh and called : " You might as well have this boat taken out of here , Burton . We 're not going to need it for a little while anyhow . " And forthwith the four deputies carried it out .

И чтобы подчеркнуть это и дать этому усвоиться, он теперь сделал паузу, вынул из кармана большой белый носовой платок и, вытерев шею, лицо и запястья - поскольку они были довольно влажными от его эмоциональных и физических усилий - обратился к Бертону Берли. и позвал: «С тем же успехом ты мог бы увезти эту лодку отсюда, Бёртон. В любом случае, какое-то время оно нам не понадобится». И сразу четыре депутата выполнили это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому