" You 've explained ! You 've explained ! " roared Mason , almost beside himself with the knowledge that this false explanation was sufficient of a shield or barrier for Clyde to hide behind whenever he found himself being too hard pressed -- the little rat ! And so now he fairly quivered with baffled rage as he proceeded .
«Вы объяснили! Ты объяснил!» — взревел Мейсон, почти вне себя от осознания того, что этого ложного объяснения было достаточным щитом или барьером, за которым Клайд мог спрятаться всякий раз, когда он оказывался в слишком трудном положении — маленькая крыса! И поэтому теперь он прямо дрожал от сбитой с толку ярости, продолжая идти.