So I asked her if there was n't any place she would like to go to for a day or two to brace herself up a little , " went on Clyde , only here on account of the blackness of the lie he was telling he twisted and swallowed in the weak , stigmatic way that was his whenever he was attempting something which was beyond him -- any untruth or a feat of skill -- and then added : " And she said yes , maybe to one of those lakes up in the Adirondacks -- it did n't make much difference which one -- if we could afford it . And when I told her , mostly because of the way she was feeling , that I thought we could -- "
Поэтому я спросил ее, нет ли какого-нибудь места, куда она хотела бы пойти на день или два, чтобы немного прийти в себя, - продолжал Клайд, только здесь из-за черноты лжи, которую он говорил, он извратил и сглотнул с той слабой, стигматической манерой, которая была свойственна ему всякий раз, когда он пытался сделать что-то, что было за пределами его возможностей — любую неправду или подвиг искусства — и затем добавил: «И она сказала да, может быть, одному из тех озер в Адирондаке — это не имело большого значения, какой именно — если бы мы могли себе это позволить. И когда я сказал ей, в основном из-за того, как она себя чувствовала, я подумал, что мы могли бы…