This was a question which both Belknap and Jephson in various ways and for various reasons -- psychic , legal , personal -- had asked Clyde before , and with varying results . At first he could not and would not discuss her at all , fearing that whatever he said would be seized upon and used in his trial and the newspapers along with her name . But later , when because of the silence of the newspapers everywhere in regard to her true name , it became plain that she was not to be featured , he permitted himself to talk more freely about her . But now here on the stand , he grew once more nervous and reticent .
Это был вопрос, который и Белкнап, и Джефсон разными способами и по разным причинам — психическим, юридическим, личным — задавали Клайду раньше, и с разными результатами. Поначалу он вообще не мог и не хотел обсуждать ее, опасаясь, что все, что он скажет, будет подхвачено и использовано в суде и в газетах вместе с ее именем. Но позже, когда из-за молчания газет по поводу ее настоящего имени стало ясно, что о ней нельзя упоминать, он позволил себе говорить о ней более свободно. Но теперь здесь, на трибуне, он снова стал нервным и сдержанным.