Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Now , Clyde , we will have to go into the matter of this Miss X a little . Because of an agreement between the defense and the prosecution which you gentlemen of the jury fully understand , we can only touch on this incidentally , since it all concerns an entirely innocent person whose real name can be of no service here anyhow . But some of the facts must be touched upon , although we will deal with them as light as possible , as much for the sake of the innocent living as the worthy dead . And I am sure Miss Alden would have it so if she were alive .

«Теперь, Клайд, нам придется немного разобраться в вопросе об этой мисс Икс. Ввиду соглашения между защитой и обвинением, которое вы, господа присяжные, вполне понимаете, мы можем коснуться этого лишь вскользь, так как все это касается совершенно невиновного человека, настоящее имя которого и так здесь не может иметь никакой пользы. Но некоторых фактов необходимо коснуться, хотя мы будем относиться к ним как можно мягче, как ради невинно живущих, так и ради достойных умерших. И я уверен, что мисс Олден поступила бы так же, если бы она была жива.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому