Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

And after him , R. T. Biggen , an oil station manager of Lycurgus , who swore that on the morning of July sixth , at about eight o'clock , having gone to Fielding Avenue , which was on the extreme west of the city , leading on the northern end to a " stop " on the Lycurgus and Fonda electric line , he had seen Clyde , dressed in a gray suit and wearing a straw hat and carrying a brown suit-case , to one side of which was strapped a yellow camera tripod and something else -- an umbrella it might have been . And knowing in which direction Clyde lived , he had wondered at his walking , when at Central Avenue , not so far from his home , he could have boarded the Fonda -- Lycurgus car .

А за ним Р. Т. Бигген, управляющий нефтяной станцией Ликурга, который клялся в этом утром шестого июля, около восьми часов, выйдя на Филдинг-авеню, находившуюся на крайнем западе города, ведущую к На северном конце «остановки» линии электропередачи Ликург и Фонда он увидел Клайда, одетого в серый костюм, соломенную шляпу и несущего коричневый чемодан, к одной стороне которого был привязан желтый штатив для фотоаппарата и что-то еще — возможно, это был зонтик. И зная, в каком направлении живет Клайд, он задавался вопросом во время прогулки, когда на Центральной авеню, недалеко от его дома, он мог сесть в машину Фонда-Ликург.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому