Grace Marr now taking the stand , and in a glib and voluble outpouring describing how and where she had first met Roberta -- how pure and clean and religious a girl she was , but how after meeting Clyde on Crum Lake a great change had come over her . She was more secretive and evasive and given to furnishing all sorts of false excuses for new and strange adventures -- as , for instance , going out nights and staying late , and claiming to be places over Saturday and Sunday where she was n't -- until finally , because of criticism which she , Grace Marr , had ventured to make , she had suddenly left , without giving any address . But there was a man , and that man was Clyde Griffiths . For having followed Roberta to her room one evening in September or October of the year before , she had observed her and Clyde in the distance , near the Gilpin home . They were standing under some trees and he had his arm around her .
Грейс Марр теперь занимает позицию и в бойком и многословном излиянии описывает, как и где она впервые встретила Роберту - какой чистой, чистоплотной и религиозной девушкой она была, но как после встречи с Клайдом на Крам-Лейк в ней произошла великая перемена. . Она была более скрытной и уклончивой и имела привычку придумывать всевозможные ложные оправдания для новых и странных приключений — например, выходить на улицу по ночам и задерживаться допоздна, а также заявлять, что в субботу и воскресенье у нее были места, где она не была — пока, наконец, Из-за критики, которую она, Грейс Марр, осмелилась высказать, она внезапно ушла, не назвав никакого адреса. Но был человек, и этим человеком был Клайд Гриффитс. Однажды вечером в сентябре или октябре прошлого года, следуя за Робертой в ее комнату, она заметила ее и Клайда вдалеке, недалеко от дома Гилпинов. Они стояли под деревьями, и он обнял ее.