Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" There was a rule of the Griffiths Company , as we will later show in this trial , which explains much -- and that was that no superior officer or head of any department was permitted to have anything to do with any girls working under him , or for the factory , in or out of the factory . It was not conducive to either the morals or the honor of those working for this great company , and they would not allow it . And shortly after coming there , this man had been instructed as to that rule . But did that deter him ? Did the so recent and favorable consideration of his uncle in any way deter him ? Not in the least . Secrecy ! Secrecy ! From the very beginning ! Seduction ! Seduction ! The secret and intended and immoral and illegal and socially unwarranted and condemned use of her body outside the regenerative and ennobling pale of matrimony !

«В компании «Гриффитс», как мы позже покажем в ходе этого процесса, действовало правило, которое многое объясняет — и оно заключалось в том, что ни одному старшему офицеру или руководителю какого-либо отдела не разрешалось иметь ничего общего с девушками, работавшими под его началом, или для фабрики, на фабрике или за ее пределами. Это не способствовало ни нравственности, ни чести тех, кто работал в этой великой компании, и они этого не допустили. И вскоре после прибытия туда этого человека проинструктировали об этом правиле. Но остановило ли это его? Остановило ли его как-нибудь столь недавнее и благосклонное отношение дяди? Не в последнюю очередь. Секретность! Секретность! С самого начала! Соблазнение! Соблазнение! Тайное, преднамеренное, аморальное, незаконное, социально неоправданное и осуждаемое использование ее тела за пределами возрождающей и облагораживающей черты супружества!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому