Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

" Gentlemen , it will not take me long to picture , nor will you fail to perceive for yourselves as this case proceeds , the type of girl this was whose life was so cruelly blotted out beneath the waters of Big Bittern . All the twenty years of her life " ( and Mason knew well that she was twenty-three and two years older than Clyde ) " no person who ever knew her ever said one word in criticism of her character . And no evidence to that effect , I am positive , will be introduced in this trial . Somewhat over a year ago -- on July 19 -- she went to the city of Lycurgus , in order that by working with her own hands she might help her family .

«Джентльмены, мне не понадобится много времени, чтобы представить, и вы не сможете не заметить сами по ходу дела, что это была за девушка, чья жизнь была так жестоко уничтожена под водами Большой Выпи. За все двадцать лет ее жизни (а Мейсон хорошо знал, что ей было двадцать три года и на два года старше Клайда) никто из тех, кто когда-либо знал ее, не сказал ни слова критики ее характера. И никаких доказательств на этот счет, я уверен, в этом процессе представлено не будет. Несколько больше года тому назад — 19 июля — она поехала в город Ликург, чтобы, работая своими руками, помочь своей семье.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому