In the meantime , Clyde , in spite of both Belknap 's and Jephson 's preliminary precautions , was already feeling stiff and chill and bloodless . For , decidedly , as he could feel , this audience was inimical . And amid this closely pressing throng , as he now thought , with an additional chill , there must be the father and mother , perhaps also the sisters and brothers , of Roberta , and all looking at him , and hoping with all their hearts , as the newspapers during the weeks past informed him , that he would be made to suffer for this .
Тем временем Клайд, несмотря на предварительные меры Белкнапа и Джефсона, уже чувствовал себя окостеневшим, озябшим и обескровленным. Ибо он определенно чувствовал, что эта аудитория была настроена враждебно. И среди этой теснящейся толпы, как он теперь с еще большим холодком подумал, должны быть отец и мать, а может быть, также сестры и братья Роберты, и все они смотрят на него и надеются всем своим сердцем, как газеты в течение последних недель сообщали ему, что его за это заставят пострадать.