And it was because of advice from her that he had written her husband 's rich brother in Lycurgus , which led to his going there -- a series of statements which caused Clyde in his cell to tingle with a kind of prideful misery and resentment and forced him to write his mother and complain . Why need she always talk so much about the past and the work that she and his father were connected with , when she knew that he had never liked it and resented going on the streets ? Many people did n't see it as she and his father did , particularly his uncle and cousin and all those rich people he had come to know , and who were able to make their way in so different and much more brilliant fashion . And now , as he said to himself , Sondra would most certainly read this -- all that he had hoped to conceal .
И именно по ее совету он написал богатому брату ее мужа в Ликург, что и привело его туда - ряд заявлений, которые вызвали у Клайда в его камере чувство гордого страдания и негодования и вынудили его напиши его матери и пожалуйся. Зачем ей всегда так много говорить о прошлом и о работе, с которой были связаны она и его отец, когда она знала, что ему это никогда не нравилось и он возмущался выходить на улицу? Многие люди не видели этого так, как она и его отец, особенно его дядя и двоюродный брат, а также все те богатые люди, которых он знал и которые смогли добиться успеха таким другим и гораздо более блестящим способом. И теперь, как он сказал себе, Сондра наверняка прочитает это — все, что он надеялся скрыть.