Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

But Mrs. Griffiths merely continued to stare at that ominous headline , then swiftly ran her gray-blue eyes over the room . Her broad face was blanched and dignified by an enormous strain and an enormous pain . Her erring , misguided , no doubt unfortunate , son , with all his wild dreams of getting on and up , was in danger of death , of being electrocuted for a crime -- for murder ! He had killed some one -- a poor working-girl , the paper said .

Но миссис Гриффитс просто продолжала смотреть на этот зловещий заголовок, а затем быстро обежала комнату серо-голубыми глазами. Ее широкое лицо побледнело и приобрело достоинство от огромного напряжения и огромной боли. Ее заблуждающемуся, заблудшему и, без сомнения, несчастному сыну, со всеми его дикими мечтами о том, чтобы подняться и подняться, грозила смерть, быть казненным на электрическом стуле за преступление — за убийство! Он кого-то убил — бедную работницу, писала газета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому