And , in addition , the country girl who had been on the steamer " Cygnus " and who had noticed Clyde , wrote Mason that she remembered him wearing a straw hat , also his leaving the boat at Sharon , a bit of evidence which most fully confirmed that of the captain of the boat and caused Mason to feel that Providence or Fate was working with him . And last , but most important of all to him , there came a communication from a woman residing in Bedford , Pennsylvania , who announced that during the week of July third to tenth , she and her husband had been camping on the east shore of Big Bittern , near the southern end of the lake .
И, кроме того, деревенская девушка, бывавшая на пароходе «Сигнус» и заметившая Клайда, написала Мейсону, что помнит его в соломенной шляпе, а также то, как он покинул лодку в Шароне, — небольшое свидетельство, которое наиболее полно подтвердило у капитана лодки, и Мейсон почувствовал, что с ним работает Провидение или Судьба. И последнее, но самое важное для него, пришло сообщение от женщины, проживающей в Бедфорде, штат Пенсильвания, которая сообщила, что в течение недели с третьего по десятое июля она и ее муж разбили лагерь на восточном берегу Биг-Выпи. , недалеко от южной оконечности озера.