Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

As for stays , having fixed the date of the trial for October fifteenth ( ample time , as he judged , for the defense to prepare its case ) , he adjourned for the remainder of the summer to his cottage on Blue Mountain Lake , where both the prosecution and the defense , should any knotty or locally insoluble legal complication arise , would be able to find him and have his personal attention .

Что касается отсрочки, то, назначив дату суда на пятнадцатое октября (достаточно времени, по его мнению, достаточно для того, чтобы защита подготовила свою версию), он отложил на оставшуюся часть лета свой коттедж на озере Блу-Маунтин, где оба обвинение и защита, в случае возникновения каких-либо сложных или неразрешимых на местном уровне юридических осложнений, смогут найти его и привлечь его личное внимание.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому