" Jephson 's eyes seemed to be gazing directly before him at the very courtroom scene in which Clyde on the stand would have Mason before him . And then picking up Roberta 's letters ( copies of them furnished by Mason ) and looking at them , he concluded : " If it only were n't for these -- here . " He weighed them up and down in his hand . " Christ ! " he finally concluded , darkly . " What a case ! But we 're not licked yet , not by a darn sight ! Why , we have n't begun to fight yet . And we 'll get a lot of publicity , anyhow . By the way , " he added , " I 'm having a fellow I know down near Big Bittern dredge for that camera to-night . Wish me luck . "
Глаза Джефсона, казалось, смотрели прямо перед ним, на ту самую сцену в зале суда, в которой перед Клайдом на трибуне стоял Мейсон. А затем взяв письма Роберты (копии их, предоставленные Мэйсоном) и просмотрев их, он заключил: «Если бы не эти — здесь». Он взвесил их вверх и вниз в руке. "Христос!" наконец, мрачно заключил он. «Какой случай! Но мы еще не облизаны, ни черта! Да ведь мы еще не начали драться. И в любом случае мы получим много огласки. Кстати, — добавил он, — сегодня вечером у меня есть знакомый, возле земснаряда «Большая Выпь», который будет снимать камеру. Пожелай мне удачи."