And then once more turning to Clyde as though there had been no such discussion . And looking at him as much as to say : " You are a problem indeed . " And then Jephson , observing : " And , oh , yes , that suit you dropped in that lake up there near the Cranstons ' -- describe the spot to me as near as you can where you threw it -- how far from the house was it ? " He waited until Clyde haltingly attempted to recapture the various details of the hour and the scene as he could recall it .
А затем еще раз повернулся к Клайду, как будто такого обсуждения и не было. И глядя на него, как бы говоря: «Ты действительно проблема». И затем Джефсон заметил: «И, о да, тот костюм, который ты уронил в озеро недалеко от Крэнстонов — опиши мне как можно ближе место, куда ты его бросил — как далеко он находился от дома? " Он подождал, пока Клайд сбивчиво не попытался вспомнить различные детали того часа и сцены, насколько он мог их вспомнить.