" Well , let me see , " went on Jephson after a time . " That makes it rather hard . I do n't see , though , that anything else would be as safe . " And here he turned once more to Belknap and began to inquire as to what he thought of suicide as a theory , since Roberta 's letters themselves showed a melancholy trend which might easily have led to thoughts of suicide . And could they not say that once out on the lake with Clyde and pleading with him to marry her , and he refusing to do so , she had jumped overboard . And he was too astounded and mentally upset to try to save her .
«Ну, дай мне посмотреть», — продолжил Джефсон через некоторое время. «Это делает задачу довольно сложной. Однако я не думаю, что что-либо другое будет столь же безопасным». И здесь он еще раз обратился к Белкнапу и начал спрашивать, что он думает о самоубийстве как о теории, поскольку сами письма Роберты обнаруживали меланхолическую тенденцию, которая легко могла привести к мыслям о самоубийстве. И не могли ли они сказать, что однажды, находясь на озере с Клайдом и умоляя его жениться на ней, а он отказывался сделать это, она прыгнула за борт. И он был слишком изумлен и морально расстроен, чтобы попытаться спасти ее.