" All right , all right , I believe you , " replied Jephson , seemingly believing what Clyde said but not actually able to conceive it at that . " But you know , of course , that no jury , in the face of all these other circumstances , is going to believe that , " he now announced . " There are too many things that 'll have to be explained and that we ca n't very well explain as things now stand . I do n't know about that idea . " He now turned and was addressing Belknap . " Those two hats , that bag -- unless we 're going to plead insanity or something like that . I 'm not so sure about all this . Was there ever any insanity in your family that you know of ? " he now added , turning to Clyde once more .
«Хорошо, хорошо, я тебе верю», — ответил Джефсон, по-видимому, веря в то, что сказал Клайд, но на самом деле не в силах этого понять. «Но вы, конечно, знаете, что ни один присяжный, при всех этих других обстоятельствах, не поверит этому», — объявил он теперь. «Есть слишком много вещей, которые придется объяснить, и которые мы не можем объяснить при нынешнем положении дел. Я не знаю об этой идее». Теперь он повернулся и обратился к Белнапу. «Эти две шляпы, эта сумка — если только мы не собираемся ссылаться на безумие или что-то в этом роде. Я не так уверен во всем этом. Было ли в вашей семье когда-нибудь какое-нибудь безумие, о котором вы знаете?» — добавил он, снова обращаясь к Клайду.