Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Американская трагедия / American tragedy B1

In fact , he got into some crazy boy scrape out there in Kansas City when he was working for one of the hotels as a bell-boy , and had to run away . That 's something we 've got to look out for in connection with Mason -- whether he knows about that or not . It seems he and a bunch of other bell-hops took some rich fellow 's car without his knowing it , and then because they were afraid of being late , they ran over and killed a little girl . We 've got to find out about that and prepare for it , for if Mason does know about it , he 'll spring it at the trial , and just when he thinks we 're least expecting it . "

На самом деле, он попал в какую-то сумасшедшую передрягу там, в Канзас-Сити, когда работал посыльным в одном из отелей, и ему пришлось сбежать. Это то, на что нам следует обратить внимание в связи с Мейсоном — знает он об этом или нет. Кажется, он и еще несколько посыльных угнали машину какого-то богатого парня без его ведома, а потом, боясь опоздать, наехали и убили маленькую девочку. Мы должны узнать об этом и подготовиться к этому, потому что, если Мейсон и узнает об этом, он расскажет об этом на суде, и именно тогда, когда, по его мнению, мы меньше всего этого ожидаем».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому